Foire aux Questions

Foire aux Questions

Lorsque vous ajoutez une version doublée existante ou des sous-titres à getdubbings.com, les chaînes de télévision ou autres médias du monde entier peuvent trouver vos versions et les acheter directement chez vous.

Le gros avantage : En vendant ou licenciant votre version à d'autres, vous avez la possibilité de gagner de l'argent. Effectuez autant d'entrées que vous le souhaitez - complètement gratuitement. La saisie d'une nouvelle version est également très simple et rapide.

Chaque fois que vous avez besoin d'une version doublée ou des sous-titres d'un certain programme, assurez-vous de jeter un oeil à getdubbings.com d'abord. Si quelqu'un a déjà créé une version de ce programme et l'a listé sur getdubbings.com, c'est ici que vous la trouverez.

Trouvez facilement à qui vous adresser pour obtenir une version et prenez directement contact avec le concédant de licence. Cela peut vous faire économiser beaucoup d'argent car la licence d'une version existante est beaucoup moins chère que la production d'un doublage entièrement nouveau. De plus, cela vous permettra d'économiser du temps et des efforts. Fini les recherches fastidieuses. Plus de temps d'attente ennuyeux.

En tant que distributeur de contenu, l'établissement d'une liste des versions locales de vos programmes peut être tout aussi utile à votre entreprise, même si vous ne les possédez pas vraiment. Pour en savoir plus, cliquez ici.

Non. L'utilisation de getdubbings.com est gratuite. Pour la recherche par titre et pour pouvoir effectuer vos propres entrées, vous devez être un utilisateur enregistré. Vous n'avez besoin de vous inscrire qu'une seule fois. C'est facile et cela ne prend qu'une minute.

La personne de contact pour l'acquisition de versions doublées ou sous-titres existants est toujours le détenteur des droits d'auteur ou l'auteur respectif, pas getdubbings.com. Vous trouverez les coordonnées correspondantes dans la vue détaillée du programme respectif sous "Titulaire des droits de la version doublée" ou " Propriétaire du sous-titre / auteur". Veuillez noter que l'information peut être incorrecte et que getdubbings.com ne peut garantir l'exactitude des entrées.

Veuillez contacter getdubbings.com via le formulaire de contact.

Veuillez fournir les titres originaux des programmes dans leur langue originale. Souvent, les titres originaux ont un titre de distribution internationale, généralement en anglais. Vous pouvez saisir ce titre dans la zone correspondante pour un titre alternatif. S'il n'existe pas de titre de distribution internationale pour le titre original en question, vous pouvez simplement entrer une traduction anglaise du titre original comme titre alternatif.

Exemple:
Programme original en arabe
Titre original: arabe
Titre de distribution internationale: n'existe pas
Version doublée: français

Le titre de l'original peut être inscrit en lettres arabes. Dans cet exemple, le titre de la version doublée (= titre de diffusion) doit être saisi en français. Étant donné qu'il n'existe pas de titre de distribution internationale, la traduction du titre original en anglais doit être indiquée dans le champ "titre alternatif".

Il est important de le savoir : Si un titre est saisi uniquement en lettres arabes, le titre ne sera affiché dans les résultats de recherche que si la langue de saisie de la recherche est également l'arabe.

Pour saisir un grand nombre de doublages ou de sous-titres, veuillez utiliser notre tableur Excel que vous pouvez télécharger ici, ainsi qu'une description de son fonctionnement. S'il vous manque des renseignements obligatoires pour remplir la feuille de calcul, nous nous ferons un plaisir de vous aider gratuitement. Veuillez nous envoyer un message via le formulaire de contact et nous nous en occuperos.

Nous travaillons actuellement sur une interface dédiée (API) pour permettre l'intégration de la base de données getdubbings.com dans d'autres sites ou programmes à l'avenir. Notre but est de rendre la connexion de getdubbings.com à d'autres logiciels et systèmes facile et confortable. Jusqu'à ce que nous soyons là, nous aimerions vous demander un peu de patience. Ou n'hésitez pas à nous contacter en utilisant le formulaire de contact. Nous sommes heureux d'entendre vos pensées et vos idées.

Pour rechercher des doublages existantes, vous avez besoin du titre original (ou de parties du titre original) du programme dans sa langue originale respective. Pendant votre recherche, le système vérifie les entrées existantes dans la base de données qui correspondent au titre de l'épisode ou au titre de série de l'original, au titre de l'épisode alternatif ou au titre de série alternatif de l'original. Les titres de séries ou d'épisodes des versions doublées sont exclus de la recherche.

Exemple : "Thrift Hunters" est le titre original d'une série américaine. Pour rechercher une version doublée en allemand, entrez le titre anglais original (ou des parties de celui-ci), par exemple "Thrift Hunters" ou "Thrift". Si vous entrez le titre allemand ("Die Profit-Profis") à la place, vous n'obtiendrez pas les résultats souhaités.

Pour certains titres (par exemple "Bones") vous obtenez beaucoup de résultats. Si vous recherchez une saison spécifique, vous pouvez affiner votre recherche en incluant le numéro de la saison dans votre recherche. Par exemple, pour rechercher des épisodes de la 5ème saison de "Bones", entrez BONES 5 ou BONES (5) dans votre recherche. Veuillez noter que cela ne fonctionne qu'avec les numéros de saison, pas avec les numéros d'épisodes.

De plus, veuillez noter que seuls les résultats exacts sont affichés. Si vous n'êtes pas sûr de l'orthographe correcte, veuillez essayer différentes orthographes. Ceci s'applique également aux caractères ("neuf" au lieu de "9", "et" au lieu de "&", etc.).

Au fait: Au moins 5 caractères sont nécessaires pour effectuer une recherche.

La base de données contient actuellement environ 10.000 entrées. Une grande partie de ce nombre comprend des programmes non fictifs, mais aussi un grand nombre de programmes fictifs peuvent déjà être trouvés. Getdubbings.com contient un grand nombre de versions allemandes à ce jour, mais le nombre de nouveaux titres dans différentes langues ne cesse de croître.